Catcutate |
If doubt exists concerning the interpretation of any question, the candidate is urged to make assumptions and clearly explain what has been assumed along with the answer to the question. For more information, please consult your pineal gland. |
There’s a new fleece in town, and it’s name is Humdrum.
Down in the banks, people are sitting between the pigsties and starlight.
Group song!
Kings of Leon - Pyro
I’ve been listening to these guys a bit.
Friedrich Nietzche
Christmas time reading Tank Girl.
Have some trivia: Today was a good summer’s day.
Fuck allergies in the ass.
…Pfft! What do I care?! Hahahahahaha!
laughing to Switzerland
Image courtesy of sternbergzookie on lj…
BAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA~!!!
Whenever I saw the Dream Lord, I’d think to myself, “Dream would totally be unimpressed by you, guy.”
…Which reminds me: Amanda Palmer is going to New Zealand.
Well, the Dresden Dolls are, which includes Amanda Palmer.
I should make a t-shirt that says,
“The thing I’m most ashamed of is confusing Tori Amos and Amanda Palmer.”
Tori Amos - Winter
It seems like an enjoyable thing, having a horse companion.
APACHE
(via gravediggersbiscuits)
I used to quote this to people as advice when I was a kid… I still do, on occasion.
(via shroominbloom)
Gigil - I have this urge a lot! Pochemuchka - THIS IS ME!! Pena ajena -This is why I hate ackward comedies. Cualacino - It’s called a water-ring or watermark.Words that don’t exist in the english language:
L’esprit d’escalier: (French) The feeling you get after leaving a conversation, when you think of all the things you should have said. Translated it means “the spirit of the staircase.”
Waldeinsamkeit: (German) The feeling of being alone in the woods.
Meraki: (Greek) Doing something with soul, creativity, or love.
Forelsket: (Norwegian) The euphoria you experience when you are first falling in love.
Gigil: (Filipino) The urge to pinch or squeeze something that is unbearably cute.
Pochemuchka: (Russian) A person who asks a lot of questions.
Pena ajena: (Mexican Spanish) The embarrassment you feel watching someone else’s humiliation.
Cualacino: (Italian) The mark left on a table by a cold glass.
Ilunga: (Tshiluba, Congo) A person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time.
guess which ones are relevant to my life
Mamihlapinatapei: From Yagan, the indigenous language of the Tierra del Fuego region of South America. This word has been translated in several ways in English, always implying a wordless yet meaningful look shared by two people who both desire to initiate something but are both reluctant to start.
The landlady of the excellent Swan and Three Cygnets pub to one Max Beavis, who needed to finish his pint before closing time (via avventuremigliori)
I’m gonna say this to patrons at the bar where I work.
Karl Slover is 93 today. He is one of the four living “Munchkins” from The Wizard of Oz (1939).
God the kawaiiest little...
Baby don’t hurt me
Don’t hurt me
No more
- Does...